Ich hätte gern noch ein Stück Schokoladenkuchen.
What is the expression in question? I´d like another piece of chocolate cake, please.
Viele Touristen kommen seit Jahren hierher, besonders im Sommer.
What is the expression in question? Many tourists have been coming here, especially in the summer. Many tourists have been coming here, particularly in the summer.
Es waren mindestens 150 Leute anwesend.
What is the expression in question? There were at least 150 people here.
Ich war nicht ganz ihrer Meinung. Dennoch entschied ich mich, sie zu unterstützen.
What is the expression in question? I didn´t agree with her completely. However, I decided to support her.
Mache jetzt bitte sofort deine Hausaufgaben.
What is the expression in question? Please do your homework immediately. Please do your homework at once.
Das letzte was wir hörten war, wie ein Auto schnell davonfuhr.
What is the expression in question? The last thing we heard was a car drive away very quickly.
Du kannst nur verlieren, egal was du auch tust.
What is the expression in question? You can only lose, whatever you do. You can only lose, no matter what you do.
Hast du kürzlich mit Jennifer gesprochen?
What is the expression in question? Have you talked to Jennifer recently?
Meine Eltern haben ihn nur einmal getroffen.
What is the expression in question? My parents only met him once.
Zuerst rief Don nach Ann, dann versuchte ich es, aber sie hörte keinen von uns.
What is the expression in question? At first Don called Ann, then I tried, but she didn´t hear either of us.
Bis 12 Uhr hatte der Regen gänzlich aufgehört.
What is the expression in question? By 12 o´clock the rain had stopped altogether.
Die Dame im Bus war nicht sehr freundlich, aber ich half ihr trotzdem .
What is the expression in question? The lady in the bus was not friendly at all, but I helped her anyway. I helped the lady in the bus although she was not friendly at all. The lady in the bus was not friendly at all; however, I helped her.
Wir arbeiteten vier Stunden lang ohne Unterbrechung .
What is the expression in question? We were working continually for four hours.
Unsere Nachbarn möchten irgendwann einmal nach Australien in Urlaub fahren.
What is the expression in question? Our neighbours would like to go on holiday to Australia sometime.
Der Mörder wird dich finden, egal wohin du gehst.
What is the expression in question? The murderer will find you wherever you go.
Ich begann im Juni meine neue Arbeit und bin seither sehr beschäftigt.
What is the expression in question? I started my new job in June and have been very busy ever since.
Vorläufig kannst du noch das alte Fahrrad nehmen.
What is the expression in question? For the time being you can still take your old bike.
Allmählich verbesserte sich sein Gesundheitszustand.
What is the expression in question? His health was improving day by day. His health was improving gradually.
Warum ist Philip nicht hier? Schließlich war es seine Idee, zu dieser Party zu gehen.
What is the expression in question? Why isn´t Philip here? After all, it was his idea to come to this party.
Man wusste damals nie, wann man das nächste Mal etwas zu essen bekam.
What is the expression in question? In those days you never knew when you would get something to eat next.
Vor allem mag Jenny Vanilleeis.
What is the expression in question? Above all, Jenny likes vanilla icecream.
Ich glaube, ich nehme stattdessen lieber ein Bier.
What is the expression in question? I think I´ll have a beer instead.
Übrigens werdet ihr eure Reisepässe brauchen.
What is the expression in question? By the way, you´ll need your passports.
Hauptsache , ihr kommt rechtzeitig am Hauptbahnhof an.
What is the expression in question? The main thing is that you arrive at the station in time.
Mein Brieffreund wird bald hier sein.
What is the expression in question? My pen-pal will soon be here. My pen-pal will be here soon.